Обновление калькуляторов Катаклизма. Официальная локализация.
|
|
|
|
|
В официальном описании скакун Артаса был переименован из Неукротимого в Непобедимого!!! http://www.wow-europe.com/ru/info/underdev/3p3/invincible.xml Teh power of WowRaider.Ru |
|
И даже локализаторы. Для примера, могу привести историю с Кузней Душ. Когда вышел первый анонс Кузни, душемолки (Soul Grinders) были названы Разрушителями душ, что было не верно с точки зрения английского и русского языков. Неверный перевод и неверный смысл. На эту тему мной была поднята ветка на официальном форуме - http://forums.wow-europe.com/thread.html?topicId=11030994498&sid=5&pageNo=1 Ветка была не очень активна и в основном представляла из себя диалог между мной и Эшкрофтом. И тем не менее. Сейчас в Кузне Душ именно Душемолки, а не что-либо другое. Так что не стесняйтесь. Главное это писать обстоятельно, а не в стиле "близы, вы нубы, мы ф школе училе..." Teh power of WowRaider.Ru |
|
Факты:
Тут следует отметить, что в очередной раз отличились переводчики, добавив свою творческую искру в перевод игры. Invincible, так в оригинале называется конь Артаса - это именно непобедимый. Откуда взялся неукротимый, который по-английски звучит совсем по-другому - неясно. Возможно, переводчики предположили, что конь непобедимый для своих хозяев, а не для врагов. Но зачем проявлять творчество там, где это не нужно - мне не ясно. А учитывая некоторые части описания, вроде...и Неукротимый повиновался всаднику без сомнений и пререканий...имя скакуна - Неукротимый звучит просто бредово. |
|
Сегодня нашему вниманию представлены новые боссы в Колизее Авангарда - Близнецы Валь'Кир. Тактику можно почитать тут. Переводчики продолжают жечь напалмом, и показывать нам, как надо:
Так же сегодня закончился шестой сезон Арены. Званий пока нет, будут через неделю. Всем ждущим - удачи |
|
Итак, сервера поднялись и теперь мы знаем, как перевели названия некоторых боссов Колизея Авангарда. Я называл их иначе, но это было непредсказуемо:
Если на сайте где-то остались старые названия, дайте мне пожалуйста знать через обратную связь. Спасибо. См. так же: Тактики Колизея Авангарда |
|
Сейчас на официальном форуме Близзард идут жаркие дебаты на тему того, что в патче 3.2. у нас появились Крестоносцы: испытание Крестоносца, награда, звание и т.п. Фактически конфликт возник благодаря нашим друзьям локализаторам, о которых я уже писал. Итак, слово Crusade и Crusader, которые активно используются в англоязычной версии игры:
Слово Crusade имеет 2 основных смысла - крестовый поход или военная кампания, поход ради высокой цели.
|
|
Так исторически сложилось, что русский ВоВ появился на несколько лет позже, чем ВоВ сам по себе. Таким образом, всё сообщество сейчас разделено на два больших лагеря: те кто играл до, и те кто начал после. В большинстве своём "до", играли те, кто худо-бедно знаком с английским языком и привык за годы, или месяцы, использовать английские термины и аббревиатуры. По-этому сейчас, читая то, что пишут "ветераны", я - понимаю. И понимаю что "новички" могут не понимать ничего в следствие обилия заимствованной терминологии.
|
|
Все, кто более-менее знаком с английским языком, и играл в ВоВ до выхода русской версии, уже нарадовались замечательным локализаторам. Я, конечно, не знаю, как технически проходит локализация игр. То есть вообще не знаком с процессом. Но мне кажется, что любой перевод качественно можно сделать либо вникая в процесс игры самостоятельно, именно вникая, а не просто дословно переводя или, того хуже, пересказывая смысл, либо в тесном сотрудничестве с разработчиком оригинала. Почему у вас Stone Watcher – Каменный страж, а Storm Watcher – созерцатель бури? Что за отсебятина? Они оба стражи, один страж Камня, другой Бури. Неужели большая проблема связаться с разработчиками игры и уточнить, что они имели ввиду?
|
|
Глубоководье является подземельем нового аддона Катаклизм. Оригинальное название подземелья - Abyssal Maw, Бездонная Пасть или Бездонная Утроба. Почему перевели как Глубоководье - не имею ни малейшего понятия. Описание подземелья вы можете найти тут. Ниже приведено описание, данное на официальном сайте аддона: В те времена элементали безнаказанно бушевали в Азероте, сея повсюду хаос. Чтобы спасти мир от распоясавшихся духов, титаны бросили старых богов в подземные темницы, а для разъяренных элементалей создали изолированное от всей остальной Вселенной пространство, разделенное на четыре слоя по числу стихий. Заточенные в нем элементали не могут навредить Азероту и выплескивают свою ярость в непрекращающейся великой войне. |